2013年10月19日 星期六

漫談閩南語




我的酒友─隆仔曾和我說過一件趣事, 他和他老婆(香港人)要結婚前, 安排雙方家長見面, 本來想到時溝通一定是件難事, 所以二個人一直STAND BY, 打算來個廣東話─國語─台語的翻譯工作 沒想到雙方見面沒多久.雙方家長居然可以直接用閩南語聊起來, 讓他們覺得很驚奇。









在大陸的期間, 我也曾遇過一個來自浙江的女生, 告訴我她聽的懂閩南語, 因為她媽都說這個, 我以為她媽媽是來自閩南嫁到浙江. “不是啊, 她一輩子都沒離開過溫嶺”





今天我們說的台語, 大家都知道是源自閩南語, 甚至我之前到金門或廈門時, 都可以直接溝通沒有問題(不過口音不同, 看看電視上的小董─董智森的口音就知道了), 不過大家可能不知道,閩南語也是中國語言中, 最多人使用的語言之一(次於官話 (台灣稱國語、大陸和香港稱普通話)、和廣東話差不多和略高於客家話).





閩南語, 顧名思義是使用於閩南(福建南部)的語言, 也被稱為”河洛語”或”福佬話”和”鶴佬話”。被稱為河洛語, 是因為有語言學家發現, 閩南語的前身可以追溯到商代, 為中原地區(黃河洛河間為稱為河洛地區)的官方語言, 在周滅商後, 部份商代的人南遷把語言帶到江南一帶, 這也是為什麼有些人認為閩南語中的音調帶有古音之故. 至於福佬語或鶴佬話, 則是客家人稱閩南語的方法, 在東南亞, 則為稱為”福建話” 。





事實上, 河洛語源自商代的說法並無法証實(因為我們沒有商朝的錄音帶啊!), 但是目前可以確認的, 是閩南語的源頭有二個, 在福建的閩南語基本上有二大話系,一為西晉永嘉之亂(西元311年)後,中原的「衣冠八族」等土族避難南下到福建,以泉州為中心的晉江流域一帶的「泉州話」,泉州話是四世紀的中原音(漢語)與當地土著一小部分的「越語」混合而成的。另一支則是在唐高宗時期(西元669年),朝廷派河南光州固始人陳政、陳元光父子率軍南下平定福建泉州和廣東潮州之間的「蠻獠之亂」,後來在泉洲與潮州之間設立「漳州」,帶來了七世紀的中原音(漢語)。到了唐朝末年黃巢之亂(四元878年),河南光州固始人王潮、王審知兄弟攻入福州,統一全閩(註:王審知被稱為"閩王", 對福建的開發極有貢獻)。這批隨王氏兄弟南下的人士,帶來了十世紀的中原語音(漢語)。先後兩批由中原來到閩南的移民,大多是河南光州固始人,他們所帶來的語言就形成了「漳州話」





泉州話與漳州話在彼此居民的來往交流後,就產生了「廈門話」,成為閩南地區原「閩南話」的代表語言。同樣的道理,西元1624年荷蘭人佔領台灣後,為了開墾獲取經濟利益,派人至福建、廣東沿海招募移民來台開墾。閩南話亦隨著傳到台灣來。到了西元1662年鄭成功率領居住福建沿海的數萬大軍,前來台灣趕走了荷蘭人,這兩次的大量移民,把福建的泉州話、漳州話分別帶到台灣來。這就是目前台灣話的前身。目前的「鹿港腔」就是保存了較純正的「泉州話」,而「宜蘭腔」則是保留了純正的「漳州話」。台灣其他地區的居民,由於長期的相處、語言交流,形成了所謂「漳、泉濫」,目前北部偏泉州音,而南部音則偏漳州音。這也足以說明, 為什麼同一個台灣, 很多人發現不同地方的人, 講的話會有點不同。





那為什麼閩南語會流入到東南亞呢? 這和自唐朝起, 泉州就是中國第一大商港有關, 一直到元朝仍是如此, 因此大量的海外貿易都是從泉州出去, 相對的語言和人員的交流也在此時普及, 這可以從西班牙文的茶葉, "Te"和閩南語幾乎一樣, 和英文的颱風, 源自閩語的"大風"可得知. 可惜,自明代以後施行海禁, 貿易大港也逐步由廣州接手, 造就了廣東話普及的新風潮。





目前閩南語約有四大語系, 閩台語系、潮汕語系、浙南語系和瓊文語系。


l 閩台語系: 主要就是福建南部, 泉州、漳州、廈門、金門和台灣的主要用語。


l 潮汕語系: 主要是在廣東東部靠近福建的潮州、汕頭地區, 同時, 這也是東南亞地區使用的閩南語, 以和閩台語系相比, 音調和用字都有所不同.


l 浙南語系:使用於浙江南部蒼南、平陽、玉環一帶(目前均屬於溫州), 這是受因於明末清初, 大量閩南人移居到此地之故. 浙南語系還比潮汕語更接近閩台語


l 瓊文語: 使用於海南島、廣西東部和廣東雷州半島, 這是一種閩南語和當地語混合的用語, 和閩台語離的最遠, 基本上二造是不能溝通的。





順便談二件趣事。


1. 鄭成功統治台灣, 建立了東寧王朝, 當時官方語言是官話(現在的國語)還是閩南語?


答案是:閩南語, 因為當時鄭的將領和士兵都來自鄭的家鄉─閩南地區


2. 根據不可考証的來源, 蔣經國決定落實本土菁英政策, 一部份是受到新加坡總理李光耀的刺激, 當時李光耀常到台灣參訪, 並由蔣經國陪同, 結果一次行程中, 蔣見到李光耀可以自由的以台語和小販對談, 他身為台灣的總統卻不能, 於是開始思考本土化

2 則留言:

  1. http://tw.myblog.yahoo.com/maxlai1972/article?mid=23&l=a&fid=6
    閒話繁簡體 (2.11 edition)

    回覆刪除